Izjava o razmerah v Gazi
Voditelji krščanskih Cerkva v Jeruzalemu pozivajo k prekinitvi nasilja v Gazi in prizadevanju za miru. Nas vse pa vabijo k molitvi za mir v Sveti deželi.
Izjava patriarhov in voditeljev Cerkva v Jeruzalemu o sedanjih uničujočih razmerah v GaziMi, patriarhi, škofje in voditelji krščanskih Cerkva v Jeruzalemu, z globoko zaskrbljenostjo, obžalovanjem in pretresenostjo spremljamo vojno, ki v tem času divja na območju Gaze in uničenje, morijo in prelivanje krvi, ki ji sledijo, še posebej, ker se dogaja v času, ko obhajamo božič, rojstvo Kneza ljubezni in miru.
Ko izražamo svoje globoko obžalovanje, da se je spet obnovil krog nasilja med Izraelci in Palestinci, in se nadaljuje odsotnost miru v naši Sveti deželi, javno obsojamo ponovne sovražnosti na območju Gaze in vse oblike nasilja in pobijanja na obeh straneh. Prepričani smo, da nadaljnje prelivanje krvi in nasilje ne bosta pripeljala do miru in pravičnosti, marveč, da podpihujeta še več mržnje in sovraštva - in s tem nadaljnje medsebojne spopade obeh ljudstev.
Zato pozivamo vse tiste na obeh straneh, ki so odgovorni za ta spor, da se spametujejo in se vzdržijo vseh sovražnih dejanj, ki prinašajo zgolj uničenje in tragedijo; vse te rotimo, da namesto tega delajo za rešitev sporov na miroljuben način in z nenasilnimi sredstvi.
Prav tako pozivamo tudi mednarodno skupnost, da izpolni svoje odgovornosti in začne nemudoma posredovati in dejavno prepreči prelivanje krvi in konča vse oblike spopadov; da trdo in odločno dela na tem, da se konča sedanji spopad in da se odpravijo vzroki za spor med obema ljudstvoma; in da končno razreši izraelsko-palestinski konflikt s pravično in sprejemljivo rešitvijo, ki bo temeljila na mednarodnih resolucijah.
Različnim palestinskim strankam pa pravimo: Čas je, da prenehate s svojo razdeljenostjo in da izgladite svoje razlike. V tem posebej pomembnem času pozivamo vse stranke, da se z vso svojo zavzetostjo posvetijo palestinskemu ljudstvu, nad vsemi osebnimi in strankarskimi interesi in da se nemudoma usmerijo k vsestranski narodni spravi in da uporabijo vsa nenasilna sredstva, da bi dosegli pravičen in vsestranski mir v tej pokrajini.
Končno dvigamo svoje molitve k Detetu v jaslicah, da navdihne vse oblastnike in tiste, ki sprejemajo odločitve, na obeh straneh, Izraelce in Palestince, da bi nemudoma začeli z delom za konec trenutnih tragičnih razmer na območju Gaze. Molimo za žrtve, ranjene in tiste, ki so strtega srca. Naj Gospod Bog Vsemogočni vsem tistim, ki so izgubili svoje drage, podeli tolažbo in potrpljenje. Molimo za vse tiste, ki živijo v grozi in strahu, naj jih Bog blagoslovi z umirjenostjo, spokojnostjo in pravim mirom.
Vse pozivamo, da naslednjo nedeljo, 4. januarja, spoštujejo kot dan za pravičnost in mir v deželi miru.
patriarh Theophilos III, Grški pravoslavni patriarhat patriarh Fuad Twal, Latinski patriarhat patriarh Torkom II, Armenski apostolski pravoslavni patriarhat br. Pierbattista Pizzaballa, ofm, Kustodija Svete dežele Anba Abraham, Koptski pravoslavni patrirahat nadškof Swerios Malki Mourad, Sirski pravoslavni patriarhat Abune Matthias, etiopski pravoslavni patriarhat nadškof Paul Nabil Sayyah, Maronitski patriarhalni eksarhat škof Suheil Dawani, Episkopalna Cerkev v Jeruzalemu in na Bližnjem vzhodu škof Munib Younan, Evangeličanska luteranska Cerkev v Jordaniji in v Sveti deželi škof Pierre Malki, Sirski katoliški patriarhalni eksarhat škof Youssef Zrei, Grški katoliški patriarhalni eksarhat o. Raphael Minassian, Armenski katoliški patriarhalni eksarhatV Jeruzalemu, 30. decembra 2008.
(Izvirnik v angleščini - tukaj.)